26.02.2024

Українську колядку неодноразово переспівали, як і українські артисти, так і виконавці з усіх куточків світу.

«Щедрик» — невіддільний атрибут українського Різдва. На початку XX століття Микола Леонтович доповнив народну колядку особливою гармонією звучання. За декілька років, у жовтні 1922 року хор Олександра Кошиця вперше виконав «Щедрика» у Карнеґі-хол у Нью-Йорку. 

У 1936 році американський композитор українського походження Пітер Вільговський представив світу англомовну версію — Carol of the Bells. Пісня стала всесвітньо відомою та звучала у культових фільмах, наприклад, «Сам удома», «Гаррі Поттер і в’язень Азкабану», «Міцний горішок 2» та «Сімейка Адамсів». 

ZN.UA зібрало різноманітні версії «Щедрика»: від першого запису композиції до сучасних реміксів.

Запис дебюту «Щедрика» у Нью-Йорку 1922 року на платівці

«Щедрик» у Карнеґі-Хол на 100-річчя виконання мелодії 

«Щедрик» у виконанні оркестру військово-повітряних сил США

«Щедрик» на вокзалі Нью-Йорка

«Щедрик» в окопах від воїнів 67 ОМБр ДУК

Хор Львівської національної опери виконує «Щедрик» 

Carol for the Charity від гуртів «Антитіла» та «Зернятко» з закликом допомогти українцям під час повномасштабного вторгнення Росії в Україну

«Щедрик» від Тіни Кароль та UAnimals, щоб привернути увагу до екоциду в Україні

Carol of the Bells від військових НАТО у Латвії

Оновлене звучання від IT-компанії GlobalLogic на центральному вокзалі Києва

«Щедрик»  у виконанні британських музикантів

Гурт Grandma`s Smuzi створив рок-версію «Щедрика»

Колядка у виконанні гурту Bugs & Bunny 

«Щедрик» у виконанні DOROFEEVA та Lely45

Гурт THE HARDKISS поєднав пісню Helpless з «Щедриком» 

Carol of the Bells у Жироні в Іспанії

Аранжування Carol of the Bells для скрипки у виконанні Lindsey Stirling

Раніше ZN.UA створило підбірку різдвяних та новорічних фільмів, які доповнять чарівну атмосферу зимових свят. 

Джерело